国产成人亚洲精品乱码在线观看,69视频一区,日韩福利视频导航,蜜臀av午夜,日韩手机在线观看,国产精品久久久久久久久快鸭,日本亚洲成人

您的位置: 首頁(yè)> 圖 片

第八屆亞太翻譯論壇開(kāi)幕 攜手共建亞太地區(qū)翻譯的明天[組圖]

發(fā)布時(shí)間: 2016-06-17 21:19:49  |  來(lái)源: 中國(guó)網(wǎng)  |  作者: 倫曉璇  |  責(zé)任編輯: 董寧
直接點(diǎn)擊圖片或者使用鍵盤'←' '→'鍵翻頁(yè)
 
 
中共中央宣傳部副部長(zhǎng)景俊海在開(kāi)幕式上致辭。中國(guó)網(wǎng)記者 倫曉璇攝
 

中國(guó)網(wǎng)617日訊今天上午,由國(guó)際譯聯(lián)與中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)聯(lián)合主辦、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)承辦的第八屆亞太翻譯論壇在西安開(kāi)幕,來(lái)自全球30余個(gè)國(guó)家和地區(qū)的500余名翻譯教育與培訓(xùn)、理論與實(shí)踐、技術(shù)研發(fā)和企業(yè)管理領(lǐng)域的專家和學(xué)者,以及國(guó)際和亞太地區(qū)的翻譯組織負(fù)責(zé)人參加了會(huì)議。

中共中央宣傳部副部長(zhǎng)景俊海出席論壇開(kāi)幕式并致辭。他指出,“實(shí)現(xiàn)‘一帶一路’沿線各國(guó)政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通,很重要的一點(diǎn),就是語(yǔ)言相通?!彼M(jìn)一步指出,“翻譯的重要作用就是拆除不同語(yǔ)言、不同文化之間的藩籬,使信息能夠準(zhǔn)確、快速、廣泛傳播,進(jìn)而促進(jìn)人們的相互交往、思想交流和文化交融?!彼图訌?qiáng)亞太翻譯界交流合作提出四點(diǎn)要求,一是要把握大勢(shì),增進(jìn)互信,為亞太地區(qū)繁榮發(fā)展服務(wù),二是要兼收并蓄,與時(shí)俱進(jìn),推動(dòng)翻譯理論和實(shí)踐創(chuàng)新發(fā)展,三是要加強(qiáng)規(guī)范,健全體系,促進(jìn)行業(yè)健康有序發(fā)展,四是要深化交流,加強(qiáng)合作,實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展進(jìn)步。

論壇組委會(huì)主任、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)外文局局長(zhǎng)周明偉在致辭中指出,“本屆論壇主題確定為‘亞太地區(qū)翻譯的明天’,就是希望以論壇為平臺(tái),匯聚各國(guó)翻譯工作者共同探討,在全球化和以云計(jì)算和大數(shù)據(jù)為代表的新技術(shù)環(huán)境下,翻譯及其他語(yǔ)言服務(wù)面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn),以及未來(lái)的發(fā)展方向,促進(jìn)各國(guó)翻譯文化與翻譯行業(yè)的繁榮發(fā)展。”他相信論壇將有利于拓展、深化大家對(duì)促進(jìn)亞太地區(qū)翻譯文化與行業(yè)未來(lái)發(fā)展的理解和認(rèn)識(shí),拓展深化相互之間的理解和認(rèn)識(shí),贏得更多信心和支持。

論壇組委會(huì)主任、陜西省人民政府副省長(zhǎng)莊長(zhǎng)興在講話中指出,“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化由于缺乏系統(tǒng)、準(zhǔn)確、本土化的翻譯成果,以至于缺少在全球傳播、推廣的基礎(chǔ)和條件,陜西文化特別是中華文明在全球一體化進(jìn)程中所處的地位和作用有所弱化和淡化?!钡陙?lái),隨著中國(guó)綜合國(guó)力的提升,國(guó)際上了解中國(guó)、研究中華文明、汲取有益養(yǎng)分的愿望日益迫切和強(qiáng)烈。這為中華文明和陜西文化走向世界創(chuàng)造了有利條件。他相信本屆論壇一定能在促進(jìn)陜西開(kāi)放發(fā)展方面帶來(lái)更多新思想、新啟迪。

國(guó)際譯聯(lián)主席劉崇杰在致辭中表示,西安是古絲綢之路的起點(diǎn),是歷史悠久的古都和追求卓越的翻譯之都,在此舉辦亞太地區(qū)翻譯界的旗艦活動(dòng)“亞太翻譯論壇”有助于匯聚國(guó)際翻譯界資源,展示這個(gè)充滿活力的地區(qū)在翻譯領(lǐng)域的最新進(jìn)展。在區(qū)域和全球合作框架下,口筆譯與術(shù)語(yǔ)工作將發(fā)揮越來(lái)越重要的作用,他代表國(guó)際譯聯(lián)執(zhí)委會(huì)預(yù)祝第八屆亞太翻譯論壇圓滿成功。

中國(guó)人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)戶思社對(duì)論壇召開(kāi)表示祝賀,西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)校長(zhǎng)王軍哲代表承辦單位致歡迎詞。陜西省“一帶一路”語(yǔ)言服務(wù)平臺(tái)也在論壇上正式啟動(dòng)。

論壇期間,與會(huì)代表將圍繞翻譯在亞太區(qū)域發(fā)展中的作用以及在新形勢(shì)下翻譯人才培養(yǎng)、翻譯技術(shù)應(yīng)用、翻譯標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)、翻譯理論和實(shí)踐創(chuàng)新等方面面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)等議題舉辦大會(huì)發(fā)言以及多場(chǎng)圓桌論壇、特設(shè)論壇和平行論壇。

亞太翻譯論壇原名“亞洲翻譯家論壇”,是在國(guó)際翻譯家聯(lián)盟支持下,于1995年由中國(guó)、韓國(guó)、日本等國(guó)的翻譯組織發(fā)起建立的一個(gè)區(qū)域性交流平臺(tái),致力于推動(dòng)亞太地區(qū)翻譯事業(yè)繁榮發(fā)展,助力區(qū)域經(jīng)濟(jì)文化交流與合作。論壇每三年舉辦一次,由亞洲各國(guó)和地區(qū)的翻譯組織輪流舉辦。第一至七屆論壇分別在中國(guó)北京、韓國(guó)首爾、中國(guó)香港、中國(guó)北京、印度尼西亞茂物、中國(guó)澳門、馬來(lái)西亞檳城舉辦,已經(jīng)成為亞太地區(qū)乃至國(guó)際翻譯界交流與合作的重要平臺(tái)。

1   2   3   4   5   下一頁(yè)  


 
 

熱點(diǎn)推薦